-
1 не откажите в любезности
[VPimper; these forms only; foll. by infin; fixed WO]=====⇒ a polite request:- (please) be so good (kind) (as to...).♦ Не откажите в любезности сообщить мне результаты конкурса. Please be so kind as to let me know the results of the competition.Большой русско-английский фразеологический словарь > не откажите в любезности
-
2 не откажите в любезности
General subject: be so kind as toУниверсальный русско-английский словарь > не откажите в любезности
-
3 не откажите в любезности
prepos.gener. tenga la bondad (de)Diccionario universal ruso-español > не откажите в любезности
-
4 не откажите в любезности
prepos.Dictionnaire russe-français universel > не откажите в любезности
-
5 не откажите в любезности....
prepos.gener. mi faccia una cortesia...Universale dizionario russo-italiano > не откажите в любезности....
-
6 не откажите в любезности...
could you be so kind as to...Русско-английский учебный словарь > не откажите в любезности...
-
7 не откажите в любезности известить меня
General subject: be so good (would you be so kind) as to send me wordУниверсальный русско-английский словарь > не откажите в любезности известить меня
-
8 не откажите в любезности сказать...
prepos.gener. abbia la compiacenza di dire...Universale dizionario russo-italiano > не откажите в любезности сказать...
-
9 ОТКАЖИТЕ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ОТКАЖИТЕ
-
10 ЛЮБЕЗНОСТИ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЛЮБЕЗНОСТИ
-
11 не откажи в любезности
[VPimper; these forms only; foll. by infin; fixed WO]=====⇒ a polite request:- (please) be so good (kind) (as to...).♦ Не откажите в любезности сообщить мне результаты конкурса. Please be so kind as to let me know the results of the competition.Большой русско-английский фразеологический словарь > не откажи в любезности
-
12 Л-160
HE ОТКАЖЙ(ТЕ) В ЛЮБЕЗНОСТИ VPimpcr these forms only foil. by infin fixed WOa polite request: (please) be so good (kind) (as to...).Не откажите в любезности сообщить мне результаты конкурса. Please be so kind as to let me know the results of the competition. -
13 отказывать
1. отказать1. (в чём-л. кому-л.) refuse (smth. to smb.), deny (smth. to smb.); ( запрещать) forbid* (smth. to smb.)отказывать в помощи (дт.) — deny assistance (to)
отказывать в визе (дт.) — refuse a visa (to)
отказывать в иске юр. — nonsuit (d.)
♢
отказывать от дома — forbid* the house (i.)2. отказать (что-л. кому-л.) уст. (завещать)ему нельзя отказать в остроумии, любезности, умении держать себя и т. п. — there's no denying that he is witty, amiable, well-mannered, etc.
bequeath (smth. to smb.) -
14 отказать
отказать, отказывать αρνιέμαι, αρνούμαι* не откажите в любезности... έχετε την καλοσύνη να... \отказаться αρνούμαι·не откажусь δε λέγω όχι* * *= отказыватьαρνιέμαι, αρνούμαιне откажи́те в любе́зности... — έχετε την καλοσύνη να...
-
15 отказать
отказатьсов, отказывать несов1. (кому-л. в чем-л.) ἀρνιέμαι, ἀπορρίπτω:\отказать в просьбе ἀπορρίπτω παράκληση· \отказать в визе ἀρνοῦμαι νά θεωρήσω (διαβατήριο)· \отказать кому́-л. в иске юр. ἀπορρίπτω ἀγωγήν ни в чем себе не отказывать δέν στερώ τόν ἐαυτό μου ἀπό τίποτε· отказывать себе в чем-л. στεροῦμαν отказывать себе во всем τά στεροῦμαι ὅλα·2. (о механизме и т. п.) σταματώ·3. (завещать) уст. ἀφήνω κληρονομιά, κληροδοτώ· ◊ не откажите в любезности ἔχετε τήν καλοσύνη· ему́ нельзя отказать в таланте δέν μπορεί κανείς νά ἀμφισβητήσει τό ταλέντο του· \отказать от дома кому́-л. уст. παύω νά δέχομαι κάποιον στό σπίτι μου, κλείνω τήν πόρτα σέ κάποιον \отказать от должности уст. ἀπολύω ἀπ· τήν θέση (ἀπ' τήν ὑπηρεσία). -
16 отказать
1) ( в просьбе) rifiutare, negareотказать в визе — negare [rifiutare] il visto
2) ( не дать согласия на брак) respingere la proposta di matrimonio, negare3) ( лишить) privare4) ( не признать наличия) negare, non riconoscere5) ( перестать действовать) cessare di funzionare, partire••6) ( перестать повиноваться) mancare, non ubbidire più* * *сов. отказа́ть, несов. - отка́зывать1) ( ответить отрицательно) negare vt, rifiutare vtотказа́ть в просьбе — respingere la richiesta
отказа́ть наотрез — rifiutare recisamente
отказа́ть в помощи — negare l'aiuto
не откажите в любезности — abbia la bontà di...
2) перен. privare vt ( di qc) negare vtему нельзя отказа́ть в остроумии — non si può non ammettere che sia spiritoso
отказа́ть себе в самом необходимом — privarsi dello stretto necessario
3) уст. В ( завещать) ereditare vtотказа́ть дом жене — lasciare (in eredità) la casa alla moglie
4) ( перестать действовать) fermarsi, arrestarsi, non rispondere* * *vgener. dire di no, parare una stoccata, rifiutare il partito (кому-л) -
17 отказывать
vi; св - отказа́ть1) отвечать отказом to refuse/to deny sb sthон отка́зывает себе́ в са́мом необходи́мом — he denies himself the bare necessities (of life)
она́ ни в чём себе́ не отка́зывает — she denies herself nothing, she doesn't refuse herself anything
2) увольнять to turn sb downему́ отказа́ли от ме́ста — he was turned down
3) не признавать достоинств to deny sb sthему́ нельзя́ отказа́ть в тала́нте — there is no denying his talent
4) разг переставать действовать to fail, to break downмото́р отказа́л! — the engine has packed up! coll
•- не отказывать себе в удовольствии выкурить большую сигару -
18 любезность
ж. III гуапагъэ, гущIэгъу, щэныфIагьэ; оказать любезность гуапагъэ кIэлъызехьэн; не откажите в любезности уи гущIэгъум дыхомын -
19 отказать
I (откажу, откажешь), сов., кому, в чем хуэмыдэн, хуэмыщIэн; отказать кому-л. в просьбе зыгуэрым и лъэIур хуэмыщIэн; не откажите в любезности уи гулъытэм дыхыумын -
20 отказывать
[otkázyvat'] v.i. impf. (pf. отказать - откажу, откажешь; в + prepos.; + dat.)1.1) rifiutare (v.t.), negare (v.t.)отказывать кому-л. в помощи — negare il proprio aiuto a qd
2) fermarsiотказали тормоза — si sono rotti i freni, i freni non hanno risposto
3) отказыватьсяa) + inf. rifiutarsi dib) от + gen. rinunciare a2.◆
- 1
- 2
См. также в других словарях:
не откажите в любезности — нареч, кол во синонимов: 19 • будьте добры (16) • будьте любезны (16) • … Словарь синонимов
не откажите — нареч, кол во синонимов: 18 • будьте добры (16) • будьте любезны (16) • … Словарь синонимов
не откажи в любезности — будь настолько добр, сделай одолжение, сделай милость, будь так добр, будь так любезен, будь друг, будь так добра, будь добр, прошу покорнейше, будь добра, будь так любезна, прошу, будь любезна, прошу покорно, яви божескую милость, не сочти за… … Словарь синонимов
не в службу, а в дружбу — будьте так добры, будь друг, будь добр, будь добра, сделайте милость, сделай милость, будьте добры, сделайте одолжение, будьте так любезны, пожалуйста, не откажи в любезности, будь так добра, прошу вас, будь так любезен, будьте любезны, будь так… … Словарь синонимов
пожалуйста — См … Словарь синонимов
будьте добры — прошу вас, не откажите в любезности, пожалуйста, не в службу, а в дружбу, сделайте одолжение, прошу, прошу покорнейше, будьте так добры, будьте любезны, прошу покорно, будьте настолько любезны, не откажите, будьте так любезны, будьте настолько… … Словарь синонимов
потрудитесь — См … Словарь синонимов
явите божескую милость — христа ради, не сочтите за труд, заставьте за себя бога молить, прошу покорно, потрудитесь, не откажите в любезности, прошу, прошу покорнейше, прошу вас, не в службу, а в дружбу, пожалуйста, не откажите Словарь русских синонимов. явите божескую… … Словарь синонимов
прошу — см. пожалуйста 4 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. прошу гл. несов. • пожалуйста • … Словарь синонимов
прошу покорнейше — нареч, кол во синонимов: 39 • будь добр (18) • будь добра (16) • будь друг (24) • … Словарь синонимов
прошу покорно — нареч, кол во синонимов: 36 • будь добр (18) • будь добра (16) • будь друг (24) • … Словарь синонимов